If you’ve ever mistyped a word into a search engine, but managed to find your way to your desired location nonetheless, then you will appreciate that the publishers at the Official Ares website get a variety of interesting and often amusing permutations on the spelling of their name.

It is interesting to try and ‘reverse engineer’ some of the misspelling that take people write. Are they misspellings, or is it more of a case of conditioning due to location or culture

Spellings like Arez – often Hispanic sounding but, perhaps surprisingly, predominantly from French speaking areas (including Canada). The visitors typing Aris and Aeres are more evenly distributed geographically and this might suggest genuine misspellings.

Aries, Aires, and Areas are all ‘real’ English words and it’s entirely possible that people have typed these hoping to find something other than Official Ares site. It’s also possible that people are so used to typing words like this that their fingers just run away with them.

When you see a typo like Aers, which is quite obviously, even to my untrained eye, a common misspelling where the central two letters are swapped, you’ve got to think that, in this case, there is the possibility that this is a genuine mistake rather than any conditioning.